Нощ на литературата за Дните на Европа 2015

Home »  ЛИТЕРАТУРА »  Нощ на литературата за Дните на Европа 2015

banner

Продължаваме традицията от последните години да организираме в рамките на събитията ни за Дните на Европа варненското издание на Нощ на литературата – инициативата, грижеща се за популяризиране на най-скоро издадената европейска литература. Това е интересно събитие, посветено както на писателя и произведението, така и на преводачите и издателствата като ключов фактор за достигането на текста до читателя във възможно най-добра форма. С интерес към ролята на писането и четенето за свободното и широко мислене на младите хора, не бихме пропуснали да се постараем заради тях върху една амбициозна програма.

Нощ на литературата в България:

През 2015 за пореден път България ще се включи в европейската Нощ на литературата. На 13 май в единадесет български града ще се четат паралелно избрани откъси от заглавия на съвременни европейски автори, издадени след 2000 г. Сред заявилите участие градове освен Варна са Бургас, Велико Търново, Габрово, Добрич, Перник, Пловдив, Русе, София, Стара Загора и Шумен. Организатор на българската Нощ на литературата на национално ниво са културните институти и посолства на страните членки на Европейския съюз в партньорство с местни организации.

Във Варна за втора година наш партньор в тази инициатива е Франкофонският център заедно с Дирекция „Култура и духовно развитие” на Община Варна, която включи Нощта в Майски салон на изкуствата 2015. Сред читателските гнезда в програмата са книжарниците „Шекспир и приятели“, „Параграф 22“ и „Сиела“, Немската читалня на Регионална Библиотека „Пенчо Славейков“, галериите „Съвременно пространство“ и Арт „На тъмно“ Зона, кафенетата „Кифличка“ и „My Café | by Ani Boland“. Медиен партньор е списание „Виж Варна“.

Кой гостува:

За нас са важни срещите на младите писатели и хората, които ги подкрепят, с публиката и с други млади хора, за които е ценно да пишат и четат. Специално поканени за среща с варненската публика на Нощ на литературата 2015 са млади, но вече публикувани и отличени автори от града и страната. На живо в градинката на Севастопол от 19.30 ч. ще четат откъси от свои произведения Яна Пункина, Стефан Гончаров, Мартин Костов, Пламен Ангелов, заедно с Мариан Желев и Димана Сотирова от Общество на младите писатели – Варна.

11269745_1126248174068775_3749068728716098934_o
11224601_1126247960735463_9130227101898140860_o
11165047_1126247817402144_8609247742662625758_o
11224601_1126247960735463_913022710189814086_o
11230145_1126249077402018_8583441143584410917_o
11206581_112624907406685_5801434178793284892_o

Кой чете:

За поредна година разчитаме на доброто взаимодействие с младите актьори от Студио „Театър“, ръководени от Стоян Радев Ге. К., които ще четат откъси от европейски произведения за поредна година участват. Към тях ще се присъединят  журналистите от националните медии Силвия Благоева, Константин Динчев, Олга Добрева и актьора Ина Добрева.

На какви езици се чете:

Във Варна част от текстовете ще се четат паралелно на български език и на езика, на който са били създадени.

 

 

Галерия

« 1 на 3 »

 

Радио Варна / Гравитация Нула със Светлана Вълкова / Интервю на автора и журналист Яна Пункина

ОСНОВНА ПРОГРАМА

13 май, сряда
16:00 ч.

Чаено парти – Книжарница „Шекспир и приятели”, ул. „Драгоман“ 17

Зейди Смит (Великобритания) – „Бели зъби”, преводач Невена Дишлиева-Кръстева, изд. Жанет 45, 2014 г. (на английски и български език) Четат: Йоанна Маринова / Студио „Театър“ и Phil Cruttwell

1
2

 

 

 

16:30 ч.

Съвременно пространство – ул. „Марко Балабанов” 23

big-Vyzvishenie-3-nagradi_web

Милен Русков, „Възвишение”, изд. Жанет 45, 2011 г. Чете: Недялко Стефанов/ Студио „Театър“

11148357_1126250894068503_454731223209897246_o

 

 

 

17:00 ч.

Арт „На тъмно” зона, ул. „Стефан Стамболов” 2

190413_b

Вилмош Кондор (Унгария), „Budapest Noir”, преводач Юлия Крумова, изд. Летера, 2014 г. Чете: Боряна Минчева / Студио „Театър“

11143510_1126250047401921_2594295426107406338_o

 

 

 

17:30 ч.

My Café, бул. „Сливница” 16

2110404106

Клара Санчес (Испания), „Небето се завърна”, преводач Венцеслав Николов, изд. Colibri, 2015 г. (на испански и български език) Чете: Ели Пенчева / Студио „Театър“  

11099312_1126250367401889_79192726823913078_o
10482037_1126248330735426_6319500429624503972_o

 

 

 

18:00 ч.

Регионална Библиотека „Пенчо Славейков” – Немска читалня, бул. „Сливница” 34 (Община Варна)

20423_1119807098046216_4142993247611835864_n

Габи Кьоп (Германия), „Защо бях само едно момиче?”, преводач Екатерина Джутева, изд. Black Flamingo, 2014 г. (на немски и български език) Чете: Теодора Стоянова / Студио „Театър“

11289469_1126248487402077_4948689151312867417_o
10835058_1126248394068753_7649645247132188142_o
11289469_1126248487402077_4948689151312867417o

 

 

 

Книжарница „Сиела“ – ФКЦ-Варна

1505040

Алберт Лиханов (Русия), „Непростената“, преводач Румен Шомов, изд. Хайни, 2014 г. (на руски и български език) Чете: Василена Колева / Студио „Театър“  

11164774_1126250434068549_3687788934163486097_o
11110203_1126250494068543_6166685893964815982_o
10931079_1126250574068535_7285596805199048006_o

 

 

 

18:30 ч.

Кафе „Кифличка”, бул. „Княз Борис I“ 88

2110404106

Богомил Гюзел (Македония), „Остров на сушата“, преводачи Цветанка Еленкова, Димитър Христов, Таня Попова, изд. Балкани, 2010 г. Чете: Светлозар Начев / Студио „Театър“

11110866_1126250640735195_753722439024737582o

 

2110404106Лиляна Дирян (Македония), „С невидим сокол на рамото“, превод Петър Караангов, изд. Български писател, 2011 г. Чете: Паула Баркова / Студио „Театър“

11110866_1126250640735195_753722439024737582_o

 

 

 

19:00 ч.

Книжарница „Параграф 22”, бул. „Княз Борис I“ 82

2110404106

„Любов не е думата – Антология на полски поетеси и поети, дебютирали след 1989 г.”, изд. Жанет 45, 2014 г. (на полски и български език) Четат: Цветелина Янкова и Димитър Жеков / Студио „Театър“ 

11262219_1126248837402042_1179923919421896393_o
11262219_1126248837402042_117992391942189639_o

 

19:30 ч.
ОСНОВНА СЦЕНА – ГРАДИНКАТА НА СЕВАСТОПОЛ

(бул. „Княз Борис I“ и бул. „Сливница”)

Гостуват българските автори: Яна Пункина, Стефан Гончаров, Мартин Костов, Пламен Ангелов, Мариан Желев, Димана Сотирова

Четат се следните откъси от авторите:

Петер Хандке (Австрия), „Хубавите дни от Аранхуес”, преводач Владко Мурдаров, изд. Black Flamingo, 2012 г. Четат: Анжела Жекова и Тодор Тодоров / Студио „Театър“
Валентин Дишев, „Тезей (трилогията)”, изд. Изток-Запад, 2014 г.
Людмила Миндова, „Тамбос”, Жанет 45, 2014 г.
Яница Радева, „Кошерът на думите”, изд. Жанет 45, 2012 г.

Четат:
Силвия Благоева/ журналист БНТ2
Константин Динчев / журналист БНТ2
Олга Добрева / журналист БНР – Радио Варна
Ина Добрева / актьор

ПАРАЛЕЛНА ПРОГРАМА

11 май, понеделник
14:00 ч.

Литературно четене в училището за деца с нарушено зрение СОУ „Проф. д-р Иван Шишманов”

18:30 ч.

Литературно-театрална работилница в Национална гимназия за хуманитарни науки и изкуства „Константин Преславски” – Варна

С участието на Студио „Театър”

12 май, вторник
13.30 ч.

Литературно-театрална работилница в Първа езикова гимназия – Варна
С участието на Студио „Театър

13 май, сряда
10:30 ч.

Литературна среща с гостуващите български писатели в Първа езикова гимназия – Варна

13:30 ч.

Литературна среща с гостуващите български писатели в Национална гимназия за хуманитарни науки и изкуства „Константин Преславски” – Варна

14 май, четвъртък – 19:30 ч.

Жени автори – дискусия и четене
Франкофонски център – Варна, ул. „Преслав” 69

Събитието ще се води на български, английски и френски език.
Представя: Френски, Британски, Немски, Испански, Македонски, Полски, Чешки и Български автори

Представяне на откъс от Якуба Каталпа (Чехия), „Немците“, превод Добромир Григоров, изд. СОНМ, 2015 г. Чете: Джули Хаджолян/ Студио „Театър“

С участието на поета и журналист Яна Пункина и френската актриса и писател Емануел Кордолиани.


 

Съорганизатори и Партньори: